This Guzheng Player Drops Beats Like a Rapper

by Moyun Official November 20, 2021 3:38
guzhengchinese-musicrapcrossovertradition-meets-modern

Cultural Context

The Guzheng Goes Hip-Hop

Watch this for 15 seconds and you’ll understand why the comments section is on fire. A 2,500-year-old Chinese zither is being played like a drum machine — plucked, slapped, hammered, and percussed into something that sounds closer to a rap beat than anything you’d hear at a traditional music concert.

The track is Dang Chao Bu Rang (當潮不讓, roughly “Unapologetically On Trend”), and the player is Moyun — one of the most watched guzheng performers on the Chinese internet, with over 233 million views on Bilibili alone.

Meet Moyun: The “Six-Finger Demon”

Moyun (墨韵, real name Chen Yiru) isn’t your traditional guzheng master. She studied Chinese as a foreign language at Sichuan University, not music. She wears a face veil in her early videos. And her signature move is playing the guzheng so fast that fans nicknamed her “the Six-Finger Demon” (六指琴魔) — a reference to a wuxia villain with supernatural hand speed.

Her breakout came in 2014 when she uploaded a guzheng cover of Senbonzakura, a Japanese vocaloid hit. The video exploded — over 60 million views on Bilibili, eventually earning a spot as one of the platform’s “98 Must-Watch Videos of All Time.” She followed it with Quan Yu Tian Xia, which topped 10 million views. In 2019, she was named to Bilibili’s Top 100 Creators.

Her speciality? Breaking the guzheng out of its classical cage.

What Is the Guzheng, Exactly?

Before we talk about why this video matters, a quick primer. The guzheng (古筝) is a 21-string plucked zither that dates back to the Warring States period (475–221 BCE). It’s the ancestor of several Asian zithers, including the Japanese koto, Korean gayageum, and Vietnamese dan tranh.

Traditional guzheng music is serene and lyrical — think misty mountains, flowing water, moonlit nights. The right hand plucks; the left hand bends the strings to create the slides and vibratos that give the instrument its weeping, vocal quality.

That’s the old world. Moyun lives in the new one.

How She Turns a Zither Into a Beat Machine

What you’re seeing in this video isn’t traditional technique — it’s a reinvention:

Percussive striking. She’s not just plucking the strings — she’s slapping the soundboard, striking strings with the palm, and creating rhythmic hits that function like a kick drum or snare. The guzheng’s wooden body becomes a percussion instrument.

Fingerstyle guitar techniques. Moyun uses techniques borrowed from guitar fingerpicking — rapid alternating bass and melody lines, tap harmonics, even hammer-ons and pull-offs. Some of her other videos are explicitly labeled “fingerstyle guzheng” (指弹古筝), a genre she essentially invented.

Loop-layering in real time. The track builds in layers — a bass ostinato, a rhythmic pattern, a melodic hook — as if she’s a one-woman band. In live performances, she sometimes uses a loop pedal; in studio recordings like this one, the arrangement achieves a similar effect through multi-tracking while keeping the solo performance feel.

Flow, not just melody. The title says “consciousness flow guzheng rap” (意識流古箏rap), and that’s exactly what it feels like. The phrasing has the cadence and breath patterns of rap — short bursts, syncopated accents, sudden drops — except it’s all coming from strings and wood instead of vocal cords.

Why This Matters Beyond Music

Moyun represents a generation of Chinese musicians who refuse to let traditional instruments be museum pieces. Her approach raises a question that resonates far beyond music: Does tradition survive by staying the same, or by changing?

In China, this debate has real cultural weight. The guzheng has been through waves of reinvention before — from 5 strings to 13 to 16 to the modern 21, from silk strings to steel-wound nylon, from court music to folk ensembles to conservatory stages. Each era insisted it was preserving “tradition” while quietly rewriting it.

Moyun is just the latest rewrite. And it’s working: her videos have drawn millions of young viewers who had zero interest in Chinese classical music — until they saw someone playing the guzheng like it owed her money.

The Global Reaction

On YouTube, the comments tell a familiar story:

  • “I didn’t know a Chinese harp could go this hard.”
  • “This is what happens when ancient instruments refuse to be quiet.”
  • “She’s playing the guzheng the way it would want to be played if it had a choice.”

One comment, translated from Japanese, simply reads: “China’s music technology tree is terrifying.”

The Bigger Picture

Moyun isn’t alone. She’s part of a wave of Chinese musicians — from Zi De Guqin Studio’s classical-meets-pop covers to street performers blending erhu with EDM — who are proving that traditional Chinese instruments don’t need to be “preserved” behind glass. They need to be played — loudly, inventively, and sometimes with total disregard for what anyone thinks a 2,500-year-old instrument should sound like.

Dang Chao Bu Rang translates to something like “when the tide comes, hold nothing back.” It’s a good motto — for a song, for an instrument, and for an entire generation refusing to choose between old and new.

You May Also Like